¿Cuándo fue la última vez que corriste un riesgo? ¿Cómo te fue?
When was the last time you took a risk and how did it go?
<<Grândola, Vila Morena
Tierra de hermandad
El pueblo es el que manda más
Dentro de ti, oh, ciudad.
Dentro de ti, oh, ciudad
El pueblo es el que manda más
Tierra de hermandad
Grândola, Vila Morena.
En cada esquina, un amigo
En cada rostro, la igualdad
Grândola, Vila Morena
Tierra de hermandad.
Tierra de hermandad
Grândola, Vila Morena
En cada rostro, la igualdad
El pueblo es el que manda más.
A la sombra de una encina
Que ya no conocía la edad
Juré que sería mi compañera
Grândola, tu voluntad.
Grândola, tu voluntad
Juré que sería mi compañera
A la sombra de una encina
Que ya no conocía la edad.>>
José M. Afonso.
¡Muy buenos días a tod@s!
En especial a nuestros hermanos portugueses, que hace hoy 51 años se levantaron con ganas de acabar con la dictadura más longeva del siglo XX, y nos enseñaron al mundo cómo hacerlo de la manera más pacífica posible.
Por ello he querido dedicarle este título no en inglés ni en español, sino en su idioma original. Por ello quise empezar este post con la canción en contraposición a como lo suelo hacer normalmente en nuestros días de música, normalmente jueves. Y por eso, en lugar de responder a WordPress con un riesgo mío, lo hago con una anécdota que quedará en la memoria de los que luchamos por la PAZ por los siglos de los siglos.
Dedicado a todos los que se empeñan en convencernos de que las guerras se acaban con más armas…
¡¡¡FELIZ QUINCUAGÉSIMO PRIMER ANIVERSARIO DE LA REVOLUCIÓN DE LOS CLAVELES!!!
🔝🌹🦁🪇
<<Grândola, Vila Morena
Land of brotherhood
The people are the most in charge
Within you, O city.
Within you, oh, city
The people are the ones who rule the most
Land of brotherhood
Grândola, Vila Morena.
In every corner, a friend
In every face, equality
Grândola, Vila Morena
Land of brotherhood.
Land of brotherhood
Grândola, Vila Morena
In every face, equality
The people are the ones who rule more.
In the shade of a holm oak
That no longer knew age
I swore to be my companion
Grândola, your will
Grândola, your will
I swore that she would be my companion
In the shade of an holm oak
That no longer knew age.>>
José M. Afonso.
Good morning, everyone!
In particular to our Portuguese brothers, who 51 years ago today rose up with the will to end the longest dictatorship of the 20th century, and showed the world how to do it in the most peaceful way.
That’s why I wanted to dedicate this title to it, not in English or Spanish, but in its original language. That’s why I wanted to start this post with the song as opposed to how I usually do it on our music days, usually Thursdays. And so, instead of responding to WordPress with a risk of my own, I do it with an anecdote that will remain in the memory of those of us who fight for PEACE for ever and ever.
Dedicated to all those who insist on convincing us that wars can be ended with more weapons…

Deja un comentario