-
Doce años ya desde que llegara a Inglaterra por primera vez en mi vida. Doce. Y aún lo recuerdo como el primer día. Era un 10 de junio de 2012. Una mañana soleada amanecía en Encinarejo de Córdoba y una sonrisa diferente a cualquier otra brillaba en mi cara. Mi primer trabajo estaba a punto… Read more
-
During my more than ten years in the UK, I have had the opportunity to visit numerous pubs in different regions, from Yorkshire to Warwickshire. Throughout these experiences, I have noticed both similarities and differences that reflect the diversity and richness of English Pub culture. One striking similarity I have found in all these places… Read more
-
El Madrid no juega finales, las gana. No sé cuando empezó, pero el caso es que fue hace casi 30 años. Hace un par de semanas, se conmemoraba el 26 aniversario de la Séptima Copa de Europa para uno de mis equipos españoles, el Real Madrid, cuando Mijatovic marcó on site (que no off site,… Read more
-
I had closed my academic record on 20th December 2011, I had sent emails with my CV all over Spain, I was in Acriflor (Asociación de Criadores de la Cabra Florida) as an Honorary Student Trainee, I had performed a couple of interviews in which I had come second in the selection process, but on… Read more
-
Había cerrado expediente académico el 20 de diciembre de 2011, había mandado emails con mi Currículum por todo el territorio nacional (español), estaba en Acriflor (Asociación de Criadores de la Cabra Florida) como Alumno Honorario en Prácticas, había realizado un par de entrevistas en las que había quedado segundo en el proceso de selección, pero… Read more
-
I don’t know when it did start, but the thing is that it was nearly 30 years ago. Two days back from the publication of this entry, it was commemorated the 26th anniversary from the Seventh European Cup for one of my Spanish Teams, Real Madrid, when Mijatovic scored on side in front of the… Read more
-
Durante mis más de diez años en el Reino Unido, he tenido la oportunidad de visitar numerosos pubs en diferentes regiones, desde Yorkshire hasta Warwickshire. A lo largo de estas experiencias, he notado tanto similitudes como diferencias que reflejan la diversidad y riqueza de la cultura de los pubs ingleses. Una similitud notable que he… Read more
-
United Kingdom is a country where you can travel by bike, motorcycle, car, van, bus, train and, yes, my dear readers, by boat. The network of canals on the British Isle is breathtaking. And strolling along the canal, wonderfully unmissable. And describable, as you will see below. We can go back to the first place… Read more
-
Reino Unido es un país donde se puede viajar en bici, en moto, en coche, en furgo, en bus, en tren y, sí, mis queridos lectores, en bote. La red de canales en la isla británica es impresionante. Y pasear junto al canal, maravillosamente imprescindible. Y descriptible, como veréis a continuación. Podemos remontarnos al primer… Read more
-
I remember the times when I was a child and my father brought me to the Palacio Municipal de Deportes Vista Alegre de Córdoba, home of the legendary CajaSur (Club Baloncesto Juventud de Córdoba), which at that time it played in the LEB, and then ended up being diluted (and merged with another local club)… Read more
